Tolos mensaxes del sistema

Saltar a: navegación, buscar

Esta ye una llista de los mensaxes de sistema disponibles nel espaciu de nomes de MediaWiki. Por favor visita Llocalización de MediaWiki y translatewiki.net si quies contribuyer a la llocalización xenérica de MediaWiki.

Peñerar
Peñerar por estáu de personalización:    
Primera páxina
Última páxina
Nome Testu predetermináu
Testu actual
apihelp-main-param-assertuser (Alderique) (Traducir) Comprobar que'l usuariu actual ye l'usuariu nomáu.
apihelp-main-param-curtimestamp (Alderique) (Traducir) Incluyir la marca de tiempu actual na resultancia.
apihelp-main-param-errorformat (Alderique) (Traducir) Formato utilizado para la salida de texto de avisos y errores. ; plaintext: Wikitexto en el que se han eliminado las etiquetas HTML y reemplazado las entidades. ; wikitext: Wikitexto sin analizar. ; html: HTML. ; raw: Clave del mensaje y parámetros. ; none: Ninguna salida de texto, solo códigos de error. ; bc: Formato empleado en versiones de MediaWiki anteriores a la 1.29. No se tienen en cuenta <var>errorlang</var> y <var>errorsuselocal</var>.
apihelp-main-param-errorlang (Alderique) (Traducir) Idioma empleado para advertencias y errores. <kbd>[[Special:ApiHelp/query+siteinfo|action=query&meta=siteinfo]]</kbd> con <kbd>siprop=languages</kbd> devuelve una lista de códigos de idioma. Puedes especificar <kbd>content</kbd> para utilizar el idioma del contenido de este wiki o <kbd>uselang</kbd> para utilizar el valor del parámetro <var>uselang</var>.
apihelp-main-param-errorsuselocal (Alderique) (Traducir) Si se da, los textos de error emplearán mensajes localmente personalizados del espacio de nombres {{ns:MediaWiki}}.
apihelp-main-param-format (Alderique) (Traducir) El formatu de la salida.
apihelp-main-param-maxage (Alderique) (Traducir) Establez l'encabezáu HTTP <code>max-age</code> de control de caché a esta cantidá de segundos. Los errores nunca se guarden na caché.
apihelp-main-param-maxlag (Alderique) (Traducir) El retrasu (lag) máximu puede utilizase cuando MediaWiki ta instaláu nun conxuntu de bases de datos replicaes. Pa evitar les aiciones que pudieran causar un retrasu entá mayor na replicación del sitiu, esti parámetru puede causar que'l cliente espere hasta que'l retrasu de replicación sía menor que'l valor especificáu. En casu de retrasu escesivu, devuélvese un códigu d'error <samp>maxlag</samp> con un mensaxe asemeyáu a <samp>Esperando a $host: $lag segundos de retrasu<s/amp>.<br />Ver [[mw:Manual:Maxlag_parameter|Manual:Parámetru maxlag]] pa más información.
apihelp-main-param-origin (Alderique) (Traducir) Cuando se accede a la API usando una petición AJAX de distinto dominio (CORS), se establece este valor al dominio de origen. Debe ser incluido en cualquier petición pre-vuelo, y por lo tanto debe ser parte de la URI de la petición (no del cuerpo POST). En las peticiones con autenticación, debe coincidir exactamente con uno de los orígenes de la cabecera <code>Origin</code>, por lo que debería ser algo como <kbd>https://en.wikipedia.org</kbd> o <kbd>https://meta.wikimedia.org</kbd>. Si este parámetro no coincide con la cabecera <code>Origin</code>, se devolverá una respuesta 403. Si este parámetro coincide con la cabecera <code>Origin</code> y el origen está en la lista blanca, se creará una cabecera <code>Access-Control-Allow-Origin</code>. En las peticiones sin autenticación, introduce el valor <kbd>*</kbd>. Esto creará una cabecera <code>Access-Control-Allow-Origin</code>, pero el valor de <code>Access-Control-Allow-Credentials</code> será <code>false</code> y todos los datos que dependan del usuario estarán restringidos.
apihelp-main-param-requestid (Alderique) (Traducir) Cualquier valor dado aquí se incluirá en la respuesta. Se puede utilizar para distinguir solicitudes.
apihelp-main-param-responselanginfo (Alderique) (Traducir) Incluye los idiomas utilizados para <var>uselang</var> y <var>errorlang</var> en el resultado.
apihelp-main-param-servedby (Alderique) (Traducir) Incluyir el nome del host que sirvió la solicitú nes resultancies.
apihelp-main-param-smaxage (Alderique) (Traducir) Establez l'encabezáu HTTP <code>s-maxage</code> de control de caché a esta cantidá de segundos. Los errores nunca se guarden na caché.
apihelp-main-param-uselang (Alderique) (Traducir) El idioma que se utilizará para las traducciones de mensajes. <kbd>[[Special:ApiHelp/query+siteinfo|action=query&meta=siteinfo]]</kbd> con <kbd>siprop=languages</kbd> devuelve una lista de códigos de idiomas. También puedes introducir <kbd>user</kbd> para usar la preferencia de idioma del usuario actual, o <kbd>content</kbd> para usar el idioma de contenido de este wiki.
apihelp-managetags-description (Alderique) (Traducir) Realizar tareas de administración relacionadas con el cambio de etiquetas.
apihelp-managetags-example-activate (Alderique) (Traducir) Activar una etiqueta llamada <kbd>spam</kbd> con el motivo <kbd>For use in edit patrolling</kbd>
apihelp-managetags-example-create (Alderique) (Traducir) Crear una etiqueta llamada <kbd>spam</kbd> con el motivo <kbd>For use in edit patrolling</kbd>
apihelp-managetags-example-deactivate (Alderique) (Traducir) Desactivar una etiqueta llamada <kbd>spam</kbd> con el motivo <kbd>No longer required</kbd>
apihelp-managetags-example-delete (Alderique) (Traducir) Eliminar la etiqueta <kbd>vandlaism</kbd> con el motivo <kbd>Misspelt</kbd>
apihelp-managetags-param-ignorewarnings (Alderique) (Traducir) Ya sea para ignorar las advertencias que se emiten durante la operación.
apihelp-managetags-param-operation (Alderique) (Traducir) Qué operación realizar: ;create: Crear una nueva etiqueta de cambio de uso manual. ;delete: Eliminar una etiqueta de cambio de la base de datos, eliminando la etiqueta de todas las revisiones, cambios en entradas recientes y registros en los que se ha utilizado. ;activate: Activar una etiqueta de cambio, permitiendo a los usuarios aplicarla manualmente. ;deactivate: Desactivar una etiqueta de cambio, evitando que los usuarios la apliquen manualmente.
apihelp-managetags-param-reason (Alderique) (Traducir) Un motivo opcional para crear, eliminar, activar o desactivar la etiqueta.
apihelp-managetags-param-tag (Alderique) (Traducir) Etiqueta para crear, eliminar, activar o desactivar. Para crear una etiqueta, esta debe no existir. Para eliminarla, debe existir. Para activarla, debe existir y no estar en uso por ninguna extensión. Para desactivarla, debe estar activada y definida manualmente.
apihelp-managetags-param-tags (Alderique) (Traducir) Cambiar las etiquetas que aplicar a la entrada en el registro de administración de etiquetas.
apihelp-mergehistory-description (Alderique) (Traducir) Fusionar historiales de páginas.
apihelp-mergehistory-example-merge (Alderique) (Traducir) Combinar todo el historial de <kbd>Oldpage</kbd> en <kbd>Newpage</kbd>.
apihelp-mergehistory-example-merge-timestamp (Alderique) (Traducir) Combinar las revisiones de <kbd>Oldpage</kbd> hasta el <kbd>2015-12-31T04:37:41Z</kbd> en <kbd>Newpage</kbd>.
apihelp-mergehistory-param-from (Alderique) (Traducir) El título de la página desde la que se combinará la historia. No se puede utilizar junto con <var>$1fromid</var>.
apihelp-mergehistory-param-fromid (Alderique) (Traducir) Page ID de la página desde la que se combinara el historial. No se puede utilizar junto con <var>$1from</var>.
apihelp-mergehistory-param-reason (Alderique) (Traducir) Motivo para la fusión del historial.
apihelp-mergehistory-param-timestamp (Alderique) (Traducir) La marca de tiempo de las revisiones se moverá del historial de la página de origen al historial de la página de destino. Si se omite, todo el historial de la página de la página de origen se fusionará en la página de destino.
apihelp-mergehistory-param-to (Alderique) (Traducir) El título de la página desde la que se combinara el historial. No se puede utilizar junto con <var>$1toid</var>.
apihelp-mergehistory-param-toid (Alderique) (Traducir) Page ID de la página desde la que se combinara el historial. No se puede utilizar junto con <var>$1to</var>.
apihelp-move-description (Alderique) (Traducir) Trasladar una página.
apihelp-move-example-move (Alderique) (Traducir) Trasladar <kbd>Badtitle</kbd> a <kbd>Goodtitle</kbd> sin dejar una redirección.
apihelp-move-param-from (Alderique) (Traducir) Título de la página a renombrar. No se puede utilizar con <var>$1fromid</var>.
apihelp-move-param-fromid (Alderique) (Traducir) ID de la página a renombrar. No se puede utilizar con <var>$1from</var>.
apihelp-move-param-ignorewarnings (Alderique) (Traducir) Ignorar cualquier aviso.
apihelp-move-param-movesubpages (Alderique) (Traducir) Renombrar las subpáginas si procede.
apihelp-move-param-movetalk (Alderique) (Traducir) Renombrar la página de discusión si existe.
apihelp-move-param-noredirect (Alderique) (Traducir) No crear una redirección.
apihelp-move-param-reason (Alderique) (Traducir) Motivo del cambio de nombre.
apihelp-move-param-tags (Alderique) (Traducir) Cambiar las etiquetas que aplicar a la entrada en el registro de traslados y en la revisión nula de la página de destino.
apihelp-move-param-to (Alderique) (Traducir) Título para cambiar el nombre de la página.
apihelp-move-param-unwatch (Alderique) (Traducir) Eliminar la página y la redirección de la lista de seguimiento del usuario.
apihelp-move-param-watch (Alderique) (Traducir) Añadir la página y su redirección a la lista de seguimiento del usuario actual.
apihelp-move-param-watchlist (Alderique) (Traducir) Incondicionalmente puede añadir o eliminar la página de lista del usuario actual, utilizar referencias o no cambiar el reloj.
apihelp-no-such-module (Alderique) (Traducir) Nun s'alcuentra'l módulu «$1».
apihelp-none-description (Alderique) (Traducir) No extraer nada.
apihelp-opensearch-description (Alderique) (Traducir) Buscar en el wiki mediante el protocolo OpenSearch.
Primera páxina
Última páxina