iventia.com

iventia.com página d'aniciu | Agregare a favoritus | Flash player

Destacaus

La embajadora

Pablos; aquí te lo traigu,

aunque sepa que me avientas

y me das ondi lo oiga

pa que a tu casa no güelva.

Mal jarás, si asín lo jacis,

que ná te ofendo aunque venga

sin mandálmelo a traelti

lo que a tí te perteneza.

Y pa sabel que esto es tuyo

no es menestel dil a'scuela,

ni ojus cuasi jacin falta,

se sabí cuasi que a tientas.

Jéchale p'acá de golpí

una mirá tan siquiera,

que vas a velti pintau

cuantis esti mozu veas.

Mira tú a vel si estos ojos

vivinos como candelas,

mira tú a vel si esta frentí,

y esti pelo, y estas cejas,

y esti corti de semblanti,

y esta carina morena

no dicin que son de Pablos

cuantis de golpe se vean.

¡Si esto es tu mesma presona

jecha una miaja pequeña!

Pué que no jaga una hora

que nacio quiciás ni medía,

y yo ije: a jatealo

pa que su padrí lo vea

y asina los cargos se jaga,

porque es hombrí de vergüenza

y no ha de querer quëala

asín a la pobre aquella,

ni ejal perdio a estí mozu

masao con su sanyri mesma.

Dici la genti galrona

que no te casas con ella

porque te has esconfiao

namás de vel a su puerta

dos o tres vecís de nochí

a Gapitu el de tía Petra.

¡Quita pá'allá! ¡Pa él estaba

prepará la moza esa,

que el querel que te ha tenío

la ha jechu estal como ciega!

Esu lo jizu Gapitu

pa que la gentí creyera

que andaba metio en el ajo

y perdiese el crédito ella

y tú plantá la ejaras

pa vengalsi el sinvelgüenza

de que hogaño quiso hablala

y cuasi no pudo vela.

Escupi, Pablus, escupi

la repunanza que tengas,

que como algo hubiese habío

ya Gapitu el de tia Petra

mos tendría a todos jartos

de alabancias y fachendas.

Y si entaviá te arreparas,

mira la carina esta

que no es más que una pintura

propiamente a ti espurecha...

¡Y a vel si hay genti que dudi

si se paece esta prenda

a Pablos, el de tio Quico,

u a Gapitu, el de tía Petra!

¡Ahí lo tienísl Dalí un beso

a la sangri de tus venas

y me icis qué le igo

a la pobri madri aquella,

que a naide quieri en el mundo

n'amás que a ti y a esta prenda.

¿Qué me dicis?

-Que le iga...

lo que usté decile quiera...

¡Que güeno..., que iré p'alanti...,

más por estí que por ella!...

 

 

La fabla del lugar (improvisación) I

Cuando yo güelva al pueblo y me diga

mi compadri Cirilo, el de Cleta:

-Pero escucha: ¿pues ándi has estao

pa que asina vengas

fachendosu como un pavo güero

que de puru fanfarria se encrespa?

Pus hombrí, paeci

como si te hubieran

jechu jues de estrución de repenti

pa jacel fachenda.

-Pus de Cáceres vengo, compadri

¿Te jaci algu e mella

el pensal si yo tengu o no tengu

genti de la güena

pa si me se ofreci

metel enfluencias?

Pues si estás rescocio por eso

dati con manteca

porque naide te tieni la culpa

de que un naide seas,

que no sabis n'ámas

¡que ajuntar una miaja las letras,

tratal con el burro,

dirte a la taberna

u chalral a bandujo de cosas

que no tienin cuenta.

-Hombre, no te igo

que ande bien de letra,

porque es cosa que no me ha tirao

ni siquiá cuando anduvi a la escuela,

pero mira, tamién arrempujo

si se ofreci metel enfluencias,

porque el nuestru señol deputao,

cuando vino a los votos, ¿te acuerdas?,

se jué de jocicus

a mi casa mesma

y al marcharse me dijo: "Cirilo,

pide lo que quieras,

porque ya te he dicho

que a ti te se aprecia."

-Calla, no me jablis

de las cosas esas

que n'ámas de oílas

no me jaci coción la merienda,

lo que el tu deputeo quería

era que metieras

dentro de la urnia

la su papeleta.

¡Vaya unos quereris

esus que me mientas!

Los quereris de adrento, compadrí,

son de otra manera...

y me obliga a decirtelo n'ámas

que pa que lo sepas.

Cuando yo a la ciudá, jui ahora

n'ámas que quisiera

que hubieras golío

los convitis que me han jechu en ella,

n'ámas porque dicin

que sé algo de letra.

Unos señorinis

que jablaban más finus que pelras,

se ajuntaron, asín que me vieron,

jablaron con priesa

y le andaban diciendo a los otros

en la calle mesma:

"¡Señoris, señoris,

a vel que se piensa,

que ha venio p'áca de las Jurdis

un muchacho que sabi de letras,

que jaci aleluyas,

que jaci comedias,

que jaci unas coplas

jasta allí de guenas!"

"¡Pus a convialo!

Y que el hombrí se jaga la cuenta

de que aquí solamente hay convitis

pa quien los merezca."

Vuôlver

 

La Fabla del lugar (improvisación) II

¡Compadri, compadri!

N'ámas que quisiera

que por un bugerinu bien chico

golíu lo hubieras.

¡Juy, Dios, qué salota!

¡Juy, chico, qué mesas!

¡Juy, Dios, qué comias!

¡Juy, qué güenas bebías aquellas

! ¡Juy, qué cigarronis!

Los llamaban brevas,

como aquí los nombran tos a los jigos

más tempranos que dan las jigueras.

¡Que ricus, compadri!

¡Aquello es canela,

y no los pitillos

de las pitilleras,

que paicin que sabin a istierco

y a jiel de la tierra!

¡Y vengan cafesis,

y vengan botellas

que estrumpían lo mesmo que tirus

y jacía el licol al verterlas

un espumarajo

que cocía de puru la juerza!

Y luego, compadri,

¡qué lenguas aquellas

pa brindal y ponel pol las nubes

las cosas de letra!

Yo no pueo explical lo que dijon,

pero díjon tamién cosas güenas

de las coplas que jice hogañazo

pa imprentarlas en libro, ¿te acuerdas?

¡Compadri qué gentís

tan finas aquéllas,

qué gentis tan listas

y tamién qué güenas¡

Los quereris de aquellos señoris

son quereris de adentru, ¿te enteras?

Porque na te piden

ni na de ti esperan,

y n'ámas te quierin

porque dicin que sabis de letra,

y como ellus son listos, les gusta

que la gentí sea lista y espierta,

porque mira, pa brutos ya bastan

entri gueyis, guarrapos y bestias.

-¿Y tú que decías

cuando vías aquellas finezas

que han jecho contigo

pol sabel de letra?

-Pus compadri pal caso, ni chispa

polque yo pa decil cosas güenas

paeci que me jacen

un ñuo en la lengua.

Pero mira, compadri, te digo

Que si yo te viera

dir el río abaju

con la genti aquella

y a ti o a ellos n'amás

sacalsus pudiera,

te ajogas, compadri,

comu rata vieja,

aunque mil gorgoritos jicieses

pa querel conserval la pelleja...

¡aunque en crus me pidiese socorro

la comadri Cleta

¡Ya ves tú si vendré agraecio

de la gente aquella!

N'amás una espina

me escarabajea

en dentru, pa en dentru

de las entretelas,

no poelí habel dicho a la genti

con palabras bien finas y güenas:

"¡Señorinis, que yo no merezco

toas esas querencias¡

¡Que Dios vos lo pagui

y que yo de verdá lo agraeza!"


 
Sobre nós | Avisu lhegal | Puvlicidá | Contacte nogu | ©2004 iventia.com